Job 41:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он смотрит свысока на самых гордых из зверей, он — царь над ними!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На всё он взирает свысока, над всеми гордыми — он царь!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
на всё высокое смотрит смело; он царь над всеми гордыми людьми.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На всё высокое он смотрит с презрением: он - царь над всеми гордыми животными.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На всё надменное свысока он смотрит — он царит над всем горделивым.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Меч, что коснется его, не преуспеет; не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.
Russian Synodal 1876
на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На всё надменное свысока он смотрит - он царит над всем горделивым.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отскакивают от него мечи, отскакивают дротики и копья. Оружие ему вреда не причиняет.