Job 41:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они друг с другом соединены так крепко, что никто не может их разъединить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
каждый крепко липнет к другому, они нераздельно входят друг в друга.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пуста надежда его поймать, от одного его вида падешь.
Russian Synodal 1876
один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу и не расторгнуть их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если ты думаешь, что победишь Левиафана, забудь, Иов, - нет никакой надежды, ты даже его вида устрашишься.