Job 42:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После того как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иов молился за своих друзей, и Бог его снова сделал удачливым и дал ему вдвое больше того, чем владел он прежде.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вернул ГОСПОДЬ Иову прежнее благосостояние, когда тот молился за друзей своих, и вдвое умножил Он всё, что было прежде у Иова.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь возвратил потерю Иова, когда он помолился за своих друзей; и Господь дал Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Господь восстановил счастливое состояние Иова, когда он принёс ходатайство за своих друзей, и Господь умножил всё владение Иова так, что оно было вдвое больше, чем прежде.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
Russian Synodal 1876
И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После того, как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иов молился за своих друзей, и Бог его снова сделал удачливым и дал ему вдвое больше того, что он имел прежде.