Job 42:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Аюба. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дочери Иова были самыми красивыми женщинами во всей стране. Они, так же как и их братья, получили часть наследства.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И на всей земле не сыскать было женщин столь красивых, как дочери Иова. Отец их дал им наследство наравне с братьями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и их отец дал им наследство между их братьями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И не нашлось во всей земле таких красивых женщин, как дочери Иова, и отец их дал им долю наследства посреди братьев их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
Russian Synodal 1876
И не было на всей земле таких прекрасных женщин, как дочери Иова, и дал им отец их наследство между братьями их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Аюба. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дочери Иова были самыми красивыми женщинами во всей стране. Иов дал им часть своего богатства. Их братья тоже получили часть наследства.