Job 5:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но я бы воззвал к Аллаху, Ему бы доверил своё дело.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но, если бы, Иов, я был тобой, я б повернулся к Богу и рассказал Ему обо всех своих несчастьях.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но я взыскал бы Бога, Ему изложил бы свое дело —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но я обратился бы к Богу, предал бы моё дело Богу,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Но я, я обратился бы к Всевышнему и предоставил бы дело моё Богу,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что до меня, то я бы воззвал к Богу, Богу бы доверил свое дело.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что до меня, я бы воззвал к Богу, Богу бы доверил свое дело.
Russian Synodal 1876
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если бы я был тобою, я бы воззвал к Всевышнему, Всевышнему бы доверил своё дело.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но если бы, Иов, я был тобою, я б повернулся к Богу и сказал Ему о всех своих несчастьях.