Job 6:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мной случится, и терпеливым быть причины нет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но где взять силы, чтобы претерпеть? Чего ради за собственную жизнь цепляться?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что за сила у меня, чтобы мне надеяться? И какой конец, чтобы мне длить мою жизнь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как велика ещё сила моя, чтобы я мог выдержать? И какой исход ожидает меня, чтобы мне иметь ещё терпение?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? И какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Откуда взять силы, чтобы ждать? Каков мой конец, чтобы терпеть?
Russian Synodal 1876
Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что за сила во мне, чтоб мне надеяться? Что за цель у меня, чтобы терпеть?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Покинули силы меня, и нет надежды, что буду жить. Не знаю, что ещё со мною случится, и терпеливым быть причины нет.