Job 6:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося для вас лишь ветер?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы стремитесь обличить меня, но многословье ваше лишь приносит мне усталость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете ваши слова.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Намереваетесь ли вы исправить слова мои? На ветер ведь слова отчаявшегося!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося — лишь ветер?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
Russian Synodal 1876
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося - лишь ветер?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Стремитесь обличить меня?От многословья вашего - усталость.