Job 6:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого мои слова неистовы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо тогда оно было бы найдено тяжелее, чем песок в море; поэтому и речь моя заблудилась.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.
Russian Synodal 1876
Оно верно перетянуло бы песок морей! От того слова мои неистовы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они перевесили бы песок морей - мои слова оттого и бессвязны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
тогда бы вы поняли всю мою скорбь. Она тяжелее была бы морского песка всех морей. Поэтому кажутся глупыми речи мои.