Job 6:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Стрелы Всемогущего во мне, напоён мой дух их ядом; ужасы Аллаха ополчились против меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Стрелы Всемогущего Бога во мне, душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо стрелы Вседержителя во мне; мой дух пьёт их яд; ужасы Божьи ополчились против меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо стрелы Всемогущего торчат во мне, жгучий яд всасывает в себя дух мой: Божьи ужасы выстраиваются в боевом порядке против меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Стрелы Всемогущего во мне, напоен мой дух их ядом; ужасы Божьи ополчились против меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Стрелы Всемогущего во мне, напоен мой дух их ядом; ужасы Божьи ополчились против меня.
Russian Synodal 1876
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Стрелы Всемогущего во мне, пьёт мой дух их яд; ужасы Аллаха ополчились против меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Стрелы Всемогущего Бога во мне. Душа моя чувствует яд этих стрел. Страшное Божье оружье направлено против меня.