Job 7:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нём его земля.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он никогда не вернётся в свой старый оставленный дом, чужим он будет в доме этом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в дом свой больше не вернется, и родные места его уже не припомнят.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не возвратится более в свой дом, и его место не будет уже знать его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
никогда не вернётся он снова в дом, и место жительства его ничего больше не знает о нём!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нем родина его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нем его местность.
Russian Synodal 1876
не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не возвратится он больше в свой дом, и не вспомнит о нём его земля.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он никогда не вернётся в свой старый оставленный дом, чужим он будет в доме этом.