Job 8:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Их упование непрочно, их безопасность — паучья сеть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не на что ему опереться, подобно паутине, опора его слаба.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На что он надеялся, то в прах рассыплется, на что полагался — не прочнее паутинки!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
его надежда подсечена, и его уверенность – дом паука.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо уверенность свою он возлагает на летние нити, и то, чему он доверяет, есть сеть паука.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
упование его подсечено, и уверенность его – дом паука.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Их упование непрочно, их безопасность — паучья сеть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть.
Russian Synodal 1876
упование его подсечено, и уверенность его – дом паука.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Их упование - паучья нить, их безопасность - паучья сеть.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.