Job 9:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если Бог забирает, никто Его не остановит, Ему никто не властен сказать: „Что делаешь Ты?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если пожелает Он схватить — кто помешает Ему? Кто спросит Его: „Что Ты делаешь?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Возьмёт, и кто возбранит Ему? Кто скажет Ему: что Ты делаешь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если Он сносит, то кто может запретить Ему? Кто может сказать Ему: ›Что Ты там делаешь?‹«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возьмет, и кто возбранит Ему? Кто скажет Ему: „Что Ты делаешь?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот, Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
Russian Synodal 1876
Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот, Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: "Что ты делаешь?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если Бог забирает, никто Его не остановит, Ему никто не властен сказать: “Что делаешь Ты?”