Job 9:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Страдания мои ужас на меня наводят, знаю, Ты не оставишь меня без наказания!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то трепещу всех моих страданий, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то меня вновь и вновь охватывает дрожь от всех болей моих, ибо я знаю, что Ты, о, Боже, не объявишь меня невиновным.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то ужасаюсь всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
я все равно боюсь своих страданий: так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
Russian Synodal 1876
то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
я всё равно больше всех боюсь своих страданий: потому что я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.