Joel 1:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не стало больше еды у нас, и веселье ушло из храма Бога нашего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не на глазах ли у вас пища ваша исчезла? И нет более радости и ликования в Доме Божием.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не перед нашими ли глазами отнимается пища, от дома нашего Бога – веселье и радость?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не унесена ли пища перед глазами нашими, и не исчезла ли радость и ликование из дома Бога нашего?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
Russian Synodal 1876
Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего – веселье и радость?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не на наших ли глазах отнимается пища, радость и веселье - от дома нашего Бога?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отнята у нас пища и веселье ушло из дома Бога нашего.