Joel 1:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте, причитайте, пьющие вино, оплакивайте молодое вино, потому что оно отнято от уст ваших!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пробудитесь, пьяницы, и громко плачьте! Рыдайте все, кто пьёт вино, потому что нет больше вашего сладкого вина, вам вновь не испробовать его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пробудитесь же вы, пьяницы, и плачьте, и все вы, упивающиеся вином, рыдайте о вине молодом: вам ныне даже губ своих не омочить в нем!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от ваших уст!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Проснитесь, пьяные, и плачьте! Сетуйте, все любители вина, о плодовом соке, потому что он отнят от уст ваших!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте все, пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте, причитайте, пьющие вино, оплакивайте молодое вино, потому что оно отнято от уст ваших!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте, причитайте, пьющие вино, оплакивайте молодое вино, потому что оно отнято от уст ваших!
Russian Synodal 1876
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте, все пьющие вино, о виноградном соке, ибо он отнят от уст ваших!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте! Причитайте, пьющие вино, оплакивайте молодое вино, потому что оно отнято от уст ваших.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пробудитесь, пьяницы, и громко плачьте!Рыдайте все, кто пьёт вино. Нет больше вашего сладкого вина, не испробовать вам его больше.