Joel 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Даже сейчас, — возвещает Вечный, — обратитесь ко Мне всем сердцем в посте, плаче и рыдании.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ныне говорит Господь: «Всем сердцем обратитесь ко Мне! Вы грешили, а теперь плачьте и поститесь, покажите Мне, что вы раскаиваетесь в своих грехах!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Но и теперь еще не поздно, — говорит ГОСПОДЬ, — всем сердцем ко Мне обратитесь с постом и плачем, о содеянном скорбя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но и теперь ещё говорит Господь: обратитесь ко Мне всем своим сердцем в посте, плаче и рыдании.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Но и теперь ещё« - так гласит изречение Господа - »обратитесь ко Мне всем сердцем вашим, с постом, плачем и сетованием!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но и ныне еще говорит Господь: «Обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Даже сейчас, — возвещает Господь, — обратитесь ко Мне всем сердцем в посте, плаче и рыдании».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Даже сейчас, – возвещает Господь, – обратитесь ко Мне всем сердцем в посте, плаче и рыдании.
Russian Synodal 1876
Но и ныне еще говорит Господь: обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Даже сейчас, - говорит Вечный, - обратитесь ко Мне всем вашим сердцем в посте, плаче и рыдании".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ныне говорит Господь:"Всем сердцем обратитесь ко Мне, -вы грешили, а теперь плачьте, плачьте и поститесь!