Joel 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Прогремит Вечный с Сиона, воскликнет Он громким голосом из Иерусалима, и поколеблются земля и небо. Но Вечный будет убежищем для Своего народа, крепостью — для народа Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь возгласит с Сиона и прогремит из Иерусалима, и задрожат земля и небо. Но Господь будет убежищем для народа Своего, Он станет для Израиля защитой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В раскатах грома являет Себя ГОСПОДЬ с Сиона, доносится из Иерусалима глас Его, небеса и земля содрогаются. Но ГОСПОДЬ — прибежище для народа Своего, твердыня для сынов Израилевых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И возгремит Господь с Сиона, и даст Свой голос из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Господь будет защитой для Своего народа и обороной для сынов Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возгремит Господь с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима – содрогнутся небо и земля, но Господь будет защитой для народа Своего и обороной для сынов Израилевых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Прорычит Господь с Сиона, воскликнет Он громким голосом из Иерусалима, и поколеблются земля и небо. Но Господь будет убежищем для Своего народа, крепостью — для народа Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Прогремит Господь с Сиона воскликнет Он громким голосом из Иерусалима, и поколеблются земля и небо. Но Господь будет убежищем для Своего народа крепостью для народа Израиля.
Russian Synodal 1876
И возгремит Господь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Господь будет защитою для народа Своего и обороною для сынов Израилевых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Прогремит Вечный с Сиона, и произнесёт Он громким голосом из Иерусалима, поколеблются земля и небо. Но Вечный будет убежищем для Своего народа и крепостью для народа Исраила", - говорит Иоиль.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь возгласит с Сиона и прогремит из Иерусалима;и задрожат земля и небо. Но Господь будет убежищем для Своего народа, станет опорой для народа Израиля.