John 1:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
детьми, которые родились от Бога, но не естественным путём, по желанию людей или супружеской воле.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
детьми, не обычным образом рожденными, не от влечения плоти и не от воли человеческой, но от Бога они рождены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
которые не от крови, не от хотения плоти, не от хотения мужчины, но от Бога родились.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
которые не посредством крови или природной похоти плоти, а также не посредством воли мужа, но Богом произведены.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
которые не от крови, и не от хотения плоти, и не от хотения мужа, но от Бога были рождены.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже не от крове, ни от похоти плотския, ни от похоти мужеския, но от Бога родишася.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
которые не от крови, и не от хотения плоти, и не от хотения мужа, но от Бога родились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
детьми, рожденными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рожденными от Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
детьми, рожденными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рожденными от Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
которые не отъ крови, ни отъ хотѣнія плоти, ни отъ хотѣнія мужа, но отъ Бога родились.
Russian Synodal 1876
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Детьми, рождёнными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рождёнными от Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти дети не рождаются на свет подобно младенцам, по желанию или намерению людей. Эти дети - от Бога.