John 10:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Из-за этих слов опять началась распря между иудеями.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И снова эти слова вызвали среди людей раздор.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И снова эти слова вызвали среди людей раздор.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слова эти опять вызвали разделение среди иудеев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От этих слов опять произошла между Иудеями ссора.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда из-за этих слов между иудеями опять возникло расхождение во мнениях.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Снова произошло разделение между Иудеями из-за этих слов.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Распря же паки бысть во иудеех за словеса сия.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И снова между иудеянами произошла распря из-за сказанных им слов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От этих слов опять произошла между иудеями распря.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Отъ этихъ словъ опять произошла между Іудеями распря.
Russian Synodal 1876
От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
От этих слов опять начались споры между иудеями.