John 10:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Яхия и не творил знамений, но всё, что Яхия говорил об Этом Человеке, верно, — говорили они.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Многие приходили к Нему и говорили: «Иоанн не явил никакого знамения, но всё, что он сказал об Этом Человеке — правда!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
К нему приходило множество людей. «Иоанн не совершил ни одного чуда, — говорили они, — но все, что он сказал о Нем, правда».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
К нему приходило множество людей. «Иоанн не совершил ни одного чуда, — говорили они, — но все, что он сказал о Нем, правда».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и многие приходили к Нему. Они говорили: «Иоанн не совершил никакого чудесного знамения, но всё, что он сказал об Этом Человеке, оказалось правдой».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но всё, что сказал Иоанн о Нём, было истинно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда многие приходили к Нему и говорили: »Иоанн, правда, не сделал никакого чуда, однако всё, что Иоанн говорил об этом Человеке, было правдой.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн знамения не сотворил никакого, но всё, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И мнози приидоша к нему и глаголаху, яко иоанн убо знамения не сотвори ни единаго: вся же, елика рече иоанн о сем, истинна бяху.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Множество людей приходило к нему, и они говорили: "Йоханан не совершал чудес, но всё, что он сказал об этом человеке, было верно".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но всё, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Туда к Нему приходило много людей. – Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, – говорили они.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Многіе пришли къ Нему, и говорили, что Іоаннъ не сотворилъ ни какого чуда; но все, что́ сказалъ Іоаннъ о Немъ, было истинно.
Russian Synodal 1876
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Там к Нему приходило много людей. - Хотя Яхия и не творил чудес, но всё, что Яхия говорил об этом человеке, верно, - говорили они.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!"