John 10:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Иса сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда Иисус снова сказал: «Истинно вам говорю, что Я и есть те ворота для овец.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус продолжал: «Говорю вам истинную правду: дверь для овец — это Я.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус продолжал: «Говорю вам истинную правду: дверь для овец — это Я.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда еще сказал им Иисус: «Верьте Мне, Я и есть та дверь к овцам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, Иисус сказал им опять: истинно, истинно говорю вам, что Я – дверь овцам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иисус снова сказал им: »Истинно, истинно Я говорю вам: Я есть Дверь овцам!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Снова сказал Иисус: истинно, истинно говорю вам: Я — дверь овцам.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Рече же паки им Иисус: аминь, аминь глаголю вам, яко аз есмь дверь овцам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда Йешуа сказал им снова: "Да, именно! Говорю вам, что я врата для овец.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, Иисус сказал им снова: «Истинно, истинно говорю вам, что Я – дверь овцам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Иисус сказал: – Говорю вам истину: Я – дверь для овец.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ опять Іисусъ сказалъ имъ: истинно, истинно говорю вамъ, что Я дверь овцамъ.
Russian Synodal 1876
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Иса сказал: - Говорю вам истину: Я - дверь для овец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец.