John 11:53 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С этого дня они стали думать, как убить Ису.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И с того дня они стали думать, как погубить Иисуса.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И с того дня они стали думать, как погубить Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И стали они с того дня непреклонны в своей решимости убить Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С этого дня решили убить Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так они вместе посоветовавшись, замыслили с этого дня убить Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
С этого дня они приняли решение убить Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
От того убо дне совещаша, да убиют его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
С этого дня они задумали казнить его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С этого дня решили убить Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С этого дня они стали думать, как убить Иисуса.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Съ этого дня положили убить Его.
Russian Synodal 1876
С этого дня положили убить Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С этого дня они стали думать, как убить Ису.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И с того самого дня они стали стремиться погубить Иисуса.