John 12:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За шесть дней до праздника Освобождения Иса пришёл в Вифанию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мёртвых.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
За шесть дней до Пасхи Иисус пришел в Вифанию, где жил Лазарь, которого Иисус воскресил из мертвых.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
За шесть дней до Пасхи Иисус пришел в Вифанию, где жил умерший Лазарь, которого Он воскресил из мертвых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За шесть дней до Пасхи Иисус снова пришел в Вифанию, где жил Лазарь, воскрешенный Им из мертвых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мёртвых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
За 6 дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Иисус воскресил из мёртвых.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, Иисус за шесть дней до Пасхи пришел в Вифанию, где был Лазарь, которого Иисус воздвиг из мертвых.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иисус же прежде шести дний пасхи прииде в вифанию, идеже бе лазарь умерый, егоже воскреси от мертвых.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
За шесть дней до Песаха Йешуа пришёл в Бейт-Анью, где жил Эльазар, которого Йешуа воскресил из мёртвых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За шесть дней до Пасхи Иисус пришел в Вифанию, туда, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мертвых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За шесть дней до Пасхи Иисус пришел в Вифанию, туда, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мертвых.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
За шесть дней до Пасхи пришелъ Іисусъ въ Виѳанію, гдѣ былъ Лазарь умершій, котораго Онъ воскресилъ изъ мертвыхъ.
Russian Synodal 1876
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За шесть дней до праздника Освобождения Иса пришёл в Байт-Анию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
За шесть дней до Пасхи Иисус отправился в Вифанию, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мёртвых.