John 12:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Люди, бывшие с Исой, когда Он вызвал Элеазара из могилы, воскресив его из мёртвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Люди, в присутствии которых Иисус вызвал Лазаря из гробницы и воскресил его из мертвых, рассказывали об этом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Люди, в присутствии которых Иисус вызвал Лазаря из гробницы и воскресил его из мертвых, рассказывали об этом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А люди, которые были с Иисусом, и их немало было, продолжали рассказывать о том, что Он вызвал Лазаря из могилы и воскресил его из мертвых;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гробницы Лазаря и воскресил его из мёртвых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Народ же, который был с Ним, когда Он вызвал Лазаря из могилы и воскресил его из мёртвых, давал свидетельство о Нём,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Свидетельствовал же народ, который был с Ним, когда Он воззвал Лазаря из гробницы и воздвиг его из мертвых.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с ним, егда лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Люди, бывшие с ним, когда он велел Эльазару выйти из гробницы и воскресил его, рассказывали об этом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гробницы Лазаря и воскресил его из мертвых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Люди, бывшие с Иисусом, когда Он вызвал Лазаря из могилы, воскресив его из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Люди, бывшие с Иисусом, когда Он вызвал и воскресил Лазаря из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Народъ, бывшій съ Нимъ прежде, свидѣтельствовалъ, что Онъ вызвалъ изъ гроба Лазаря и воскресилъ его изъ мертвыхъ.
Russian Synodal 1876
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Люди, бывшие с Исой, когда Он вызвал и воскресил Элеазара из мёртвых, продолжали рассказывать об этом случае.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Те, кто был с Ним, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло.