John 12:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса ответил: — Настал час прославиться Ниспосланному как Человек.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ответил им: «Настало время для Сына Человеческого принять Свою славу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус отвечает: «Час настал — Сын человеческий облекается в Славу Божью!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус отвечал: «Час настал — Сын человеческий облекается в Славу Божью!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус ответил им: «Пришел час Сыну Человеческому быть явленным в славе Своей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус же ответил им: пришёл час прославиться Сыну Человеческому.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он же отвечал им такими словами: »Пришёл час для прославления Сына Человеческого!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Иисус же отвечает им, говоря: пришел час быть прославленным Сыну Человеческому.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иисус же отвеща има, глаголя: прииде час, да прославится Сын Человеческий:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа так ответил им: "Пришло время прославиться Сыну Человеческому.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус же сказал им в ответ: «Пришел час прославиться Сыну Человеческому.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус ответил: — Настал час прославиться Сыну Человеческому.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус ответил: – Настал час прославиться Сыну Человеческому.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ же сказалъ имъ въ отвѣтъ: пришелъ часъ прославиться Сыну Человѣческому.
Russian Synodal 1876
Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса ответил: - Настал час Тому, Кто был Ниспослан как Человек быть прославленным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На это Иисус ответил им: "Настало время для Сына Человеческого принять славу Свою.