John 12:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда Я буду вознесён от земли, то привлеку к Себе всех».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А когда Меня вознесут от земли, Я всех к себе привлеку!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А когда Меня вознесут от земли, Я всех к себе привлеку!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же поднят буду Я над землею, всех привлеку к Себе».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда Я буду вознесён от земли, всех привлеку к Себе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда Я буду вознесён от земли, то Я всех привлеку к Себе!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И Я, когда вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и аще аз вознесен буду от земли, вся привлеку к себе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я же, когда буду вознесён от земли, привлеку всех к себе".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда Я буду поднят от земли, Я всех привлеку к Себе.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И когда Я вознесенъ буду отъ земли, всѣхъ привлеку къ Себѣ.
Russian Synodal 1876
И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но когда Я буду вознесён от земли, Я всех привлеку к Себе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда Я буду вознесён над землёю, то привлеку к Себе весь народ".