John 12:38 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так исполнились слова пророка Исаии: «Вечный, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась сила Вечного?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так сбылось то, что предсказал пророк Исаия: «Господи, кто поверил нашему посланию? И кому явилась сила Господняя?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ибо должны были исполниться слова пророка Исайи, который сказал: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли? Кому открылось могущество Господа?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ибо должны были исполниться слова пророка Исайи, который сказал: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли? Кому открылось могущество Господа?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что исполнились слова пророка Исайи, сказавшего: «Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылось могущество руки Господней?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! Кто поверил слышанному от нас? И кому открылась рука Господня?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо должно было исполниться слово пророка Исаии, которое гласит: »Господи, кто поверил нашей вести, и кому открылась рука Господня?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
дабы исполнилось слово Исаии пророка, которое он сказал: Господи, кто поверил слышанному от нас, и рука Господня кому открылась?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
да сбудется слово исаии пророка, еже рече: Господи, кто верова слуху нашему, и мышца Господня кому открыся?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
чтобы исполнилось сказанное пророком Йешаягу: "Адонай, кто поверил сказанному нами? Кому открылась рука Адоная?"*
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
да сбудется слово Исаии, пророка: «Господи! Кто поверил слышанному от нас? И кому открылась мышца Господня?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так исполнились слова пророка Исаии: «Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так исполнились слова пророка Исаии: «Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?»
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
да сбудется слово Исаіи пророка: Господи! кто повѣрилъ слышанному отъ насъ? и кому открылась мышца Господня? (Ис. 53, 1)
Russian Synodal 1876
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это было исполнением слов пророка Исаии: "Вечный, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась сила Вечного?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так сбылось то, что предсказал пророк Исайя, когда сказал: "Господи, кто поверил тому, что мы говорим? И кому явилась сила Господня?"