John 13:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорю вам истину: раб не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Истинно вам говорю, что слуга не превосходит в величии своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не превосходит в величии того, кто послал его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Говорю вам истинную правду: слуга не больше своего господина, и посланец — того, кто послал его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Помните слова Мои, слуга не больше господина своего, и посланец не больше того, кто его послал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше своего господина, и посланник не больше пославшего его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Истинно, истинно Я говорю вам: слуга не выше Господина своего, и посланник не выше Пославшего его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланец не больше пославшего его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аминь, аминь глаголю вам: несть раб болий господа своего, ни посланник болий пославшаго его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да, именно! Говорю вам, что раб не больше своего хозяина, и посланник не больше пославшего его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Истинно, истинно говорю вамъ: рабъ не больше господина своего, и посланникъ не больше пославшаго его.
Russian Synodal 1876
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорю вам истину: раб не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Истинно говорю: слуга не выше своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не выше того, кто послал его.