John 13:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это совершилось, чтобы, когда совершится, вы поверили, что Я — Сущий.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я говорю вам об этом теперь, до того как это случится, чтобы вы, когда это случится, поверили, что ЭТО — Я.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Говорю вам об этом уже сейчас, до того, как произойдет это, дабы, когда всё уже случится, поверили вы, что Я и есть Тот, Кем Себя называю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Теперь говорю вам, прежде чем то сбылось, чтобы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уже сейчас Я говорю это вам, ещё прежде чем оно произошло, чтобы вы, когда оно произойдёт, поверили, что это Я.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Говорю это вам уже теперь, прежде чем сбылось, дабы вы уверовали, когда сбудется, что Я есмь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Отселе глаголю вам, прежде даже не будет, да, егда будет, веру имете, яко аз есмь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Говорю вам это заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили, что Я тот, кем называю себя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Теперь говорю вам, прежде нежели это сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Теперь сказываю вамъ, прежде нежели то́ сбылось, дабы, когда сбудется, вы повѣрили, что это Я.
Russian Synodal 1876
Теперь сказываю вам, прежде нежели [то] сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это свершилось, чтобы, когда свершится, вы поверили, что Я - Сущий.