John 13:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сказав это, Иса произнёс в большом волнении: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Произнеся эти слова, Иисус взволновался и сказал при всех: «Истину вам говорю, что один из вас предаст Меня».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Сказав это, Иисус пришел в сильное волнение. «Говорю вам истинную правду, — сказал Он, — один из вас предаст Меня».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил: «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сказав это, Иисус взволновался в духе, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этих слов Иисус глубоко сотрясся в духе и сказал открыто: »Истинно, истинно Я говорю вам: один из вас предаст Меня!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Сказав это, Иисус был объят волнением в духе, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам: один из вас предаст Меня.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сия рек Иисус возмутися духом и свидетелствова и рече: аминь, аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Сказав это, Йешуа, глубоко переживая в духе, провозгласил: "Да, именно! Говорю вам, что один из вас предаст меня'.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: «Истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: – Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Сказавъ это, Іисусъ возмутился духомъ, и засвидѣтельствовалъ, и сказалъ: истинно, истинно говорю вамъ, что одинъ изъ васъ предастъ Меня.
Russian Synodal 1876
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сказав это, Иса произнёс в большом волнении: - Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сказав это, Иисус взволнованно засвидетельствовал и сказал прямо: "Истинно говорю вам, один из вас предаст Меня".