John 13:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Откинувшись назад к Исе, ученик спросил: — Повелитель, кто это?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: «Господи, кто же это?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И ученик, придвинувшись к Иисусу, спрашивает: «Господь, кто это?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И ученик, придвинувшись к Иисусу, спрашивает: «Господь, кто это?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! Кто это?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тот же сразу прислонился к груди Иисуса и спросил Его: »Господи, кто это?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он, припав к груди Иисуса, говорит Ему: Господи, кто это?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Напад же той на перси Иисусовы, глагола ему: Господи, кто есть?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тот, прислонясь к груди Йешуа, спросил его: "Господь, кто это?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: «Господи! Кто это?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Откинувшись назад к Иисусу, тот спросил: — Господи, кто это?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил: – Господи, кто это?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Онъ, припадши къ груди Іисуса, сказалъ Ему: Господи! кто это?
Russian Synodal 1876
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Откинувшись назад к Исе, ученик спросил: - Повелитель, кто это?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: "Господи, кто же это?"