John 14:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я не оставлю вас сиротами, а вернусь к вам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я сиротами вас не оставлю, снова к вам возвращусь.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я сиротами вас не оставлю, снова к вам возвращусь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не оставлю осиротевшими вас, снова приду к вам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не оставлю вас сиротами; приду к вам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я не оставлю вас сиротами: Я приду к вам!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не оставлю вас сиротами: приду к вам.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не оставлю вас сиры: прииду к вам:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я не оставлю вас сиротами — я вернусь к вам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не оставлю вас сиротами, приду к вам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Не оставлю васъ сиротами; приду къ вамъ.
Russian Synodal 1876
Не оставлю вас сиротами; приду к вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я не оставлю вас сиротами, а вернусь к вам.