John 14:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В тот день вы узнаете, что Я в Моём Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот День вы узнаете, что Я в Отце, вы во Мне и Я в вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И в тот день вы узнаете, что Я — в Отце Моем, вы — во Мне и Я — в вас.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И в тот день вы узнаете, что Я — в Отце Моем, вы — во Мне и Я — в вас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда придет тот День, вы узнаете, что Я — в Отце Моем, что вы — во Мне, и Я — в вас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В тот день вы узнаете, что Я в Моём Отце, и вы во Мне, и Я в вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В тот день вы узнаете, что Я пребываю в Отце Моём, а вы во Мне и Я в вас.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
в той день уразумеете вы, яко аз во Отце моем, и вы во мне, и аз в вас.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда наступит тот день, вы узнаете, что я соединился с Отцом, а вы со мной, и я с вами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот день вы узнаете, что Я в Моем Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот день вы узнаете, что Я в Моем Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Въ тотъ день узнаете вы, что Я въ Отцѣ Моемъ, и вы во Мнѣ, и Я въ васъ.
Russian Synodal 1876
В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В тот день вы узнаете, что Я в Моём Отце, а вы во Мне, и Я в вас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В тот день узнаете вы, что Я в Отце, вы во Мне, и Я в вас.