John 14:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы знаете путь туда, куда Я иду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы знаете путь, ведущий туда, куда Я иду».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А куда Я иду, путь туда вам известен».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А куда Я иду, вы знаете и путь знаете».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вы ведь знаете путь, что ведет туда, куда [Я] иду».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А куда Я иду - путь туда вы знаете.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и аможе аз иду, весте, и путь весте.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кроме того, вы знаете куда я ухожу, и знаете путь туда".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А куда Я иду, вы знаете и путь знаете».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы знаете путь туда, куда Я иду.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы знаете путь туда, куда Я иду.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Russian Synodal 1876
А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы знаете путь туда, куда Я иду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы знаете дорогу, куда Я иду".