John 14:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса ответил: — Я — путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не придёт к Отцу, кроме как через Меня.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Говорит ему Иисус: «Я — Путь, Истина и Жизнь. Только через Меня можно прийти к Отцу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Говорит ему Иисус: «Я — Путь, Истина и Жизнь. Только через Меня можно прийти к Отцу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не может прийти к Отцу иначе, как через Меня, Посредника вашего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус сказал ему: Я – путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус отвечал ему: »Я есть Путь и Истина и Жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Говорит ему Иисус: Я — путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу иначе, как чрез Меня.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
глагола ему Иисус: аз есмь путь и истина и живот: никтоже приидет ко Отцу, токмо мною:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа сказал: "Я — Путь, и Истина, и Жизнь; никто не приходит к Отцу, не через меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус сказал ему: «Я – путь, и истина, и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус ответил: — Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус ответил: – Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ сказалъ ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходитъ къ Отцу, какъ только чрезъ Меня.
Russian Synodal 1876
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса ответил: - Я есть путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус сказал: "Я - ваш путь, истина и жизнь. Никто не придёт к Отцу, кроме как через Меня.