John 14:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Филипп сказал: — Повелитель, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Филипп сказал: «Господи, покажи нам Отца, и нам этого хватит».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Господь! — говорит Филипп. — Покажи нам Отца, и больше нам ничего не надо». —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Господь! — говорит Филипп. — Покажи нам Отца, и больше нам ничего не надо». —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Господи, — промолвил Филипп, — покажи нам Отца, и довольно с нас».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Филипп сказал Ему: Господи! Покажи нам Отца, и довольно для нас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Филипп сказал Ему: »Господи, покажи нам Отца, и этого нам достаточно.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Говорит Ему Филипп: Господи, покажи нам Отца, и этого нам довольно.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Глагола ему филипп: Господи, покажи нам Отца, и довлеет нам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Филипп сказал ему: "Господь, покажи нам Отца, и этого будет достаточно".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Филипп сказал Ему: «Господи! Покажи нам Отца – и довольно для нас».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Филипп сказал: — Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Филипп сказал: – Господи, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Филиппъ сказалъ Ему: Господи! покажи намъ Отца, и довольно для насъ.
Russian Synodal 1876
Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Филипп сказал: - Повелитель, покажи нам Отца, и этого нам будет достаточно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Филипп сказал: "Господи, укажи нам Отца, и довольно для нас".