John 16:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмёт от Меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он прославит Меня, так как возьмёт у Меня то, что Я дам ему, и возвестит это вам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он прославит Меня, ведь все, что он скажет, он возьмет у Меня и расскажет вам.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он прославит Меня, ведь все, что Он скажет, Он возьмет у Меня и расскажет вам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он возвеличит Меня, возвещая вам о том, что возьмет у Меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмёт и возвестит вам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он прославит Меня, ибо от Моей собственности возьмёт Он это и возвестит вам. Всё, что имеет Отец, это Моё;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он Меня прославит, оттого что от Моего возьмет и возвестит вам.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
он мя прославит, яко от моего приимет и возвестит вам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он прославит меня, потому что примет от моего и передаст вам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Онъ прославитъ Меня, потомучто отъ Моего возьметъ и возвѣститъ вамъ.
Russian Synodal 1876
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что Он возьмёт от Меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он восславит Меня, ибо возьмёт от Меня то, что Моё, и откроет это вам.