John 16:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
ведь Отец сам любит вас, потому что вы возлюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Бога.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Отец ведь сам любит вас, потому что вы Меня полюбили и поверили, что Я от Бога пришел.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Отец ведь сам любит вас, потому что вы Меня полюбили и поверили, что Я от Бога пришел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сам Отец любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что от Бога пришел Я.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшёл от Бога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Отец Сам любит вас, потому что вы возлюбили Меня и обрели веру в то, что Я исшёл от Бога.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо Сам Отец любит вас, потому что вы Меня возлюбили и уверовали, что Я от Бога исшел.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сам бо Отец любит вы, яко вы мене возлюбисте и веровасте, яко аз от Бога изыдох.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
так как Отец Сам любит вас, потому что вы полюбили меня и поверили тому, что я пришёл от Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо Самъ Отецъ любитъ васъ, потомучто вы возлюбили Меня, и увѣровали, что Я исшелъ отъ Бога.
Russian Synodal 1876
ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ведь Отец Сам любит вас, ибо вы любите Меня и верите, что Я пришёл от Бога.