John 16:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я пришёл в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я пришёл в мир от Отца, теперь Я покидаю мир опять и возвращаюсь обратно к Отцу».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я пришел от Отца в этот мир и снова мир покидаю и ухожу к Отцу».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я пришел от Отца в этот мир и снова мир покидаю и ухожу к Отцу».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я оставил Отца и пришел в этот мир; теперь покидаю мир и возвращаюсь к Отцу».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я исшёл от Отца и пришёл в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я исшёл от Отца и пришёл в мир, а теперь Я снова покидаю мир и возвращаюсь назад к Отцу.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Исшел от Отца и пришел в мир; снова оставляю мир и иду к Отцу.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Изыдох от Отца и приидох в мир: (и) паки оставляю мир и иду ко Отцу.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я пришёл от Отца и явился в мир. И вот, я покидаю мир и возвращаюсь к Отцу".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я исшелъ отъ Отца и пришелъ въ міръ; и опять оставляю міръ, и иду къ Отцу.
Russian Synodal 1876
Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я пришёл в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я пришёл в мир от Отца, теперь же Я покидаю мир и возвращаюсь обратно к Отцу".