John 16:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ваши сердца полны печали, потому что Я рассказал вам об этом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И оттого, что сказал Я вам это, не радостью, а печалью наполнились ваши сердца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но оттого, что Я сказал вам это, ваше сердце исполнилось печалью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но так как Я сказал вам это, то сердце ваше исполнилось печалью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Но яко сия глаголах вам, скорби исполних сердца ваша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но услышав мои слова, вы расстроились.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но отъ того, что Я сказалъ вамъ это, печалью исполнилось сердце ваше.
Russian Synodal 1876
Но от того, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.