John 17:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я завершил порученное Мне Тобой дело. Я принёс Тебе славу на земле.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я прославил Тебя на земле, исполнив дело, которое Ты поручил Мне.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я прославил Тебя на земле. Я исполнил дело, которое Ты поручил Мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Открыл Я людям на этой земле славу Твою, исполнив то, что поручил Ты Мне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я прославил Тебя здесь, на земле, и завершил дело, исполнение которого Ты поручил Мне.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Я Тебя прославил на земле, совершив дело, которое Ты дал Мне сотворить.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аз прославих тя на земли, дело соверших, еже дал еси мне да сотворю:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я прославил Тебя на земле, совершив дело, которое Ты поручил мне исполнить.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я прославилъ Тебя на землѣ, совершилъ дѣло, которое Ты поручилъ Мнѣ исполнить.
Russian Synodal 1876
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я принёс Тебе славу на земле и завершил назначенное Тобой.