John 18:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иуда, предатель Иисуса, тоже знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Предатель Иуда тоже знал это место, потому что Иисус с учениками часто собирались там.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иуда, предающий Его, знал это место, потому что Иисус и ученики Его часто собирались там.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иуда, Его предатель, также знал это место, потому что Иисус часто собирался там со Своими учениками.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но и Иуда, предатель Его, знал то место, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Знал же и Иуда, предававший Его, это место, потому что часто собирался там Иисус с учениками Своими.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
ведяше же иуда предаяй его место, яко множицею собирашеся Иисус ту со ученики своими.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йегуда, собиравшийся предать его, тоже знал это место, так как Йешуа часто встречался там со своими талмидим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Зналъ же это мѣсто и Іуда, предатель Его, потомучто Іисусъ часто собирался тамъ съ учениками Своими.
Russian Synodal 1876
Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Предатель Иуда знал это место, так как Иса часто собирался там со Своими учениками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иуда, который собирался предать Иисуса, тоже знал это место, ибо Иисус часто встречался там со Своими учениками.