John 19:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: — Если ты отпустишь Этого Человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг императору!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудейские предводители закричали: «Если ты освободишь Его, значит ты не друг цезаря. Любой, кто объявляет себя царём, выступает против императора!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали: «Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После этих слов Пилат стал добиваться Его освобождения. Но они закричали: «Если ты Его отпустишь, ты не друг цезаря! Кто объявляет себя царем, тот восстает против цезаря!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого Пилат снова попытался освободить Иисуса, но иудеи закричали: «Если отпустишь Его, не друг ты кесарю! Кто себя выдает за царя, тот против кесаря восстает».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царём, противник кесарю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С тех пор Пилат искал освободить Его, но иудеи кричали: »Если ты освободишь Его, то ты не друг императору! Всякий, кто сам себя делает царём, тот восстаёт против императора!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
От сего искаше пилат пустити его. Иудее же вопияху, глаголюще: аще сего пустиши, неси друг кесарев: всяк, яже царя себе творит, противится кесарю.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Услышав это, Пилат попытался освободить его; но иудеяне кричали: "Если ты отпустишь этого человека, значит, ты не 'Друг императора'! Всякий, кто называет себя царём, — противник императора!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: «Если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать: — Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг кесарю!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать: – Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, – враг кесарю!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Съ этого времени Пилатъ искалъ отпустить Его. Іудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не другъ кесарю. Всякій, дѣлающій себя царемъ, противникъ кесарю.
Russian Synodal 1876
С этого [времени] Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: - Если ты отпустишь Этого Человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, - враг императору!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышав эти слова, Пилат попытался найти способ освободить Иисуса, но иудеи стали кричать: "Если ты освободишь Его, значит ты не друг императора. Всякий, кто объявляет себя царём, выступает против императора!"