John 19:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Недалеко от креста Исы стояли Его мать, сестра матери, Марьям — жена Клеопы и Марьям из Магдалы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возле креста, на котором был распят Иисус, стояли Его мать и её сестра, вместе с Марией, Клеоповой женой, и Марией Магдалиной.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопа́са, и Мария Магдалина.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать, сестра матери, Мария, жена Клопа́са, и Мария Магдалина.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А у креста, на котором распяли Иисуса, стояли мать Его и сестра матери Его, стояла с ними Мария, жена Клеопы, и Мария Магдалина.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
При кресте Иисуса стояли Его Мать и сестра Его Матери, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Стояли же у креста Иисуса мать Его и сестра матери Его, а также Мария, жена Клеопы, и Мария из Магдалы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Стояху же при кресте Иисусове Мати его и сестра Матере его мариа клеопова и мариа магдалина.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Недалеко от стойки казни Йешуа стояли его мать, сестра матери Мирьям (жена Клофы) и Мирьям из Магдалы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
При кресте Иисуса стояли мать Его, и сестра матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария — жена Клеопы и Мария Магдалина.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария – жена Клеопы и Мария из Магдалы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
При крестѣ Іисуса стояли Матеръ Его и сестра Матери Его, Марія Клеопова, и Марія Магдалина.
Russian Synodal 1876
При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Недалеко от креста Исы стояли Его мать, сестра матери, Марьям - жена Клеопы и Марьям из Магдалы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возле креста, на котором был распят Иисус, стояли Мать Его и её сестра, вместе с Марией, женой Клеопа, и Марией Магдалиной.