John 20:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ученики возвратились домой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого ученики разошлись по домам,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ученики вернулись домой.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ученики вернулись домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого ученики вернулись домой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, ученики опять возвратились к себе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда оба ученика пошли снова домой. Явление Иисуса Марии из Магдалы.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, пошли опять к себе ученики.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Идоста же паки к себе ученика.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем талмидим возвратились домой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, ученики опять возвратились к себе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ученики возвратились домой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ученики возвратились домой.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ ученики опять возвратились къ себѣ.
Russian Synodal 1876
Итак ученики опять возвратились к себе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ученики возвратились домой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После того ученики вернулись к себе.