John 20:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С этими словами Он дунул на них и сказал: — Примите Святого Духа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этих слов Он дохнул на них и сказал: «Примите Святого Духа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И с этими словами Он дунул на них и сказал: «Примите Духа Святого!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И с этими словами Он дунул на них и сказал: «Примите Духа Святого!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сказав это, дунул Он на них и добавил: «Примите Духа Святого!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Святого Духа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этих слов Он дыхнул на них и сказал им: »Примите Духа Святого!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сказав это, дунул и говорит им: примите Духа Святого.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух свят:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Сказав это, он дунул на них и сказал: "Примите Руах Га Кодеш!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сказав это, дунул и говорит им: «Примите Духа Святого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С этими словами Он дунул на них и сказал: — Примите Святого Духа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С этими словами Он дунул на них и сказал: – Примите Святого Духа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Сказавъ это, дунулъ и говоритъ имъ: примите Духа Святаго.
Russian Synodal 1876
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С этими словами Он дунул на них и сказал: - Примите Святого Духа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сказав это, Он дохнул на них и сказал: "Примите же Духа Святого.