John 20:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашёл.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Наклонившись, он увидел лежавшие там полосы льняной ткани, но не вошёл вовнутрь.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он наклоняется и видит: там лежит погребальное полотнище. Но внутрь он не вошел.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он наклоняется и видит: там лежит погребальное полотнище. Но внутрь он не вошел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нагнувшись, он заглянул в склеп и увидел лежавшие там погребальные пелены, но внутрь он не вошел.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошёл в гробницу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же он наклонился в неё, то увидел лежащие пелена, но не вошёл во внутрь.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И наклонившись, видит, что лежат пелены; однако, не вошел.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Нагнувшись, он увидел лежащие там льняные погребальные простыни, но не вошёл туда.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел в гробницу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он заглянул внутрь и увидел льняные пелены, но внутрь не зашел.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И наклонившись увидѣлъ лежащія пелены; но не вошелъ во гробъ.
Russian Synodal 1876
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел [во гроб].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он заглянул внутрь и увидел льняные пелены, но внутрь не зашёл.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Наклонившись, он увидел лежавшие там полосы льняной ткани, но не стал заходить внутрь.