John 3:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Однажды ночью он пришёл к Исе и сказал: — Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Аллаха, потому что без Аллаха никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однажды вечером Никодим пришёл к Иисусу и сказал: «Равви, мы знаем, что Ты — Учитель, посланный нам Богом, потому что никто не был бы в состоянии совершать знамения, которые Ты творишь, если бы Бог не помогал Ему».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он пришел ночью к Иисусу и сказал Ему: «Рабби! Мы знаем, что Ты учитель, посланный Богом. Никто не может совершить таких знаков, какие Ты совершаешь, если Бог не с ним».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он пришел ночью к Иисусу и сказал Ему: «Рабби! Мы знаем, что Ты учитель, посланный Богом. Никто не может совершить таких знаков, какие Ты совершаешь, если Бог не с ним».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал Ему: «Равви, ведомо нам, что Ты — Учитель, посланный Богом, никто ведь не сможет совершить знамений, Тобой творимых, если не будет с ним Бог».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он пришёл к Иисусу ночью и сказал Ему: Равви! Мы знаем, что Ты учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если Бог не будет с ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он пришёл к Иисусу ночью и сказал Ему: »Равви, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, ибо никто не может творить таких чудес и знамений как Ты, если не будет с ним Бог.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он пришел к Нему ночью и сказал Ему: Равви, мы знаем, что Ты от Бога пришел учителем, ибо никто не может творить те знамения, которые Ты творишь, если Бог не с ним.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
сей прииде ко Иисусу нощию и рече ему: равви, вем, яко от Бога пришел еси учитель: никтоже бо может знамений сих творити, яже ты твориши, аще не будет Бог с ним.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Этот человек пришёл к Йешуа ночью и сказал ему: "Раби, мы знаем, что ты учитель, посланный Богом, потому что никто не может совершать чудеса, творимые тобой, если Бог не будет с ним".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он пришел к Иисусу ночью и сказал Ему: «Равви! Мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал: — Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал: – Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
онъ пришелъ къ Іисусу ночью и сказалъ Ему: Равви́! мы знаемъ, что Ты учитель, пришедшій отъ Бога, ибо такихъ чудесъ, какія Ты творишь, никто не можетъ творить, если не будетъ съ нимъ Богъ.
Russian Synodal 1876
Он пришел к Иисусу ночью и сказал Ему: Равви! мы знаем, что Ты учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Однажды ночью он пришёл к Исе и сказал: - Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Всевышнего, потому что без Всевышнего никто не может совершать таких чудес, какие Ты совершаешь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Однажды вечером Никодим пришёл к Иисусу и сказал: "Равви, мы знаем, что Ты Учитель, посланный нам Богом, ибо никто не в состоянии был бы свершать чудеса, доступные Тебе, если бы Бог не помогал ему".