John 3:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Каждый, кто совершает злые дела, ненавидит Свет и избегает его, чтобы низость его поступков не вышла наружу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Всякий, кто делает зло, свет ненавидит и не идет к свету, чтобы не стали известны злые его дела.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Всякий, кто делает зло, свет ненавидит и не идет к свету, чтобы не стали известны злые его дела.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все, кто злое творит, ненавидят Свет и к Свету не идут, дабы не раскрылось содеянное ими.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идёт к свету, чтобы не обличились его дела, потому что они злы,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит Свет и не приходит к Свету, чтобы не обличились дела его,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо каждый, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не были изобличены дела его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Всяк бо делаяй злая ненавидит света и не приходит к свету, да не обличатся дела его, яко лукава суть:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Так как всякий, творящий зло, ненавидит свет и избегает его, чтобы не обнаружились его дела.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо всякій, дѣлающій злое, ненавидитъ свѣтъ и не идетъ къ свѣту, чтобы не обличились дѣла его, потомучто они злы.
Russian Synodal 1876
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Каждый, кто делает злые дела, ненавидит свет, и избегает его, чтобы низость его поступков не вышла наружу.