John 4:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«У Меня есть пища, о которой вы не знаете», — ответил Он.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«У Меня есть пища, о которой вы не знаете», — ответил Он.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Он отвечал им: »У Меня есть такая пища, о которой вы ничего не знаете.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он же сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Он же рече им: аз брашно имам ясти, егоже вы не весте.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но он ответил: "У меня есть пища, о которой вы не знаете".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Он сказал им: «У Меня есть пища, которой вы не знаете».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но Онъ сказалъ имъ: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Russian Synodal 1876
Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Он сказал им: - У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Он сказал им: "У Меня есть такая пища, о которой вы и не знаете!"